viernes, 8 de mayo de 2020

Pablo Neruda / Manuel Rodríguez


El poeta Pablo Neruda traspasó las fronteras con su poesía y llegó incluso a las listas de ventas discográficas, gracias a la musicalización que se hiciera de uno de sus poemas, “Las tonadas de Manuel Rodríguez”, a manos del compositor Vicente Bianchi, obra que actualmente es parte del Patrimonio Cultural y Folclórico de Chile.

El compositor Vicente Bianchi Alarcón (1920-2018)) a su regreso en 1955 a Chile, desde Perú, como comenta él mismo “se sentó al piano a concretar una idea que traía desde Perú: componer música para versos de Neruda”. Escogió el poema ‘‘Manuel Rodríguez’’, poema XXV de la sección IV "Los libertadores", del libro ‘‘Canto general’’ [1938-1949] de 1950; págs. 520-521 O. C. I. Una cueca nerudiana dividida en tres partes: vida, pasión y muerte del guerrillero. Aunque cambió el ritmo original de cueca por el de la tonada.


En el mismo año, durante una velada entre Neruda y Bianchi en la casa del juez René Pica Urrutia (fiscal de la Corte Suprema), Silvia Infantas y los Baqueanos llegaron a cantar esa noche por primera vez, para el poeta, la canción ‘‘Tonadas de Manuel Rodríguez”. Me junté con Neruda para presentarle las tonadas y se volvió loco con esta cosa porque dijo que era lo que había siempre soñado: tener la oportunidad de llegar al pueblo con sus versos cantados. Porque la gente lo leía, pero ahí quedaba todo’’, recuerda Bianchi. Tonadas de Manuel Rodríguez fue un hito de popularidad de la década de los 50, comparable a los boleros de Lucho Gatica.


XXV

    MANUEL RODRÍGUEZ

CUECA

Señora, dicen que dónde,
mi madre dicen, dijeron,
el agua y el viento dicen
que vieron al guerrillero.

Vida

Puede ser un obispo,
puede y no puede,
puede ser sólo el viento
sobre la nieve:
sobre la nieve, sí,
madre, no mires,
que viene galopando
Manuel Rodríguez.
Ya viene el guerrillero
por el estero.

CUECA

Pasión

Saliendo de Melipilla,
corriendo por Talagante,
cruzando por San Fernando,
amaneciendo en Pomaire.

Pasando por Rancagua,
por San Rosendo,
por Cauquenes, por Chena,
por Nacimiento:
por Nacimiento, sí,
desde Chiñigüe,
por todas partes viene
Manuel Rodríguez.
Pásale este clavel,
Vamos con él.

CUECA

y Muerte

Que se apaguen las guitarras,
que la patria está de duelo.
Nuestra tierra se oscurece.
Mataron al guerrillero.

En Til-Til lo mataron
los asesinos,
su espada está sangrando
sobre el camino:
sobre el camino, sí.

Quién lo diría,
él, que era nuestra sangre,
nuestra alegría.
La tierra está llorando.
Vamos callando.



Que se apaguen las guitarras,
que la patria está de duelo.
Nuestra tierra se oscurece.
mataron al guerrillero.

En Til Til lo mataron
los asesinos,
su espalda está sangrando
sobre el camino:
sobre el camino, ay sí,
quién lo diría,
él, que era nuestra sangre,
nuestra alegría.

La tierra está llorando.
Vamos callando.



No hay comentarios.:

Publicar un comentario