Poesía
jueves, 2 de julio de 2020
Abd Al-Wahhab Al-Bayati / Bagdad
A pesar de lo que dure el diálogo de la distancia,
Bagdad seguirá siendo
sol incandescente,
fuente renovada,
fuego eterno,
visión cósmica
para la infancia del poeta.
Trad. María Luisa Prieto
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Entrada más reciente
Entrada antigua
Página Principal
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
Gabriela Mistral / La sombra inquieta
I Flor, flor de la raza mía, Sombra Inquieta, ¡qué dulce y terrible tu evocación! El perfil de éxtasis, llama la silueta, las sienes...
Alejandra Echeverría / Tengo una herida en el rostro, es mi madre
Antes, cuando tenía quince o algo menos, me miraba al espejo y encontraba los rasgos de nadie. Era la hija de la mujer sin rostro o quizás d...
Sharon Olds / Vuelvo a mayo de 1937
Los veo parados frente a los portones formales de sus colegios secundarios, veo a mi padre salir caminando por debajo del arco de piedra ocr...
No hay comentarios.:
Publicar un comentario